Доброго дня вам, Аня и Алексей.
Спешу запрыгнуть в последний вагон, а вдруг успею
Лингвистика - наука о языке, столь интересная, загадочная, полная тайн и всегда открытая. Кажется, вот оно слово! открыто и никуда не прячется. Но сколько оно может скрывать в себе! Помню, почти 15 лет назад я работала в итальянской семье. Этот язык знала немного из курсов, но когда оказалась в Италии, то удивилась, сколько много общего между итальянскими и белорусскими словами. Для меня это было таким неожиданным открытием, что я говорила о нём взахлёб всем своим друзьям, тормоша их. Правда, мало кто меня понимала. я не сердилась на них, у всех ведь свои интересы
А сколько схожих слов у русского и английского например!
Или, например, когда стала жить в Словакии, и уже хорошо говорила на словацком, я вдруг открыла, что зная этот язык, легко понимаешь другие славянские языки. И только позже я узнала, что словацкий язык называют эсперанто славянских языков.
Вспоминается ещё мой сын, ему было лет 7-8, когда он впервые услышал, что глухие согласные на конце можно проверить, изменив слово. Понимаете, его привело в восторг не правило русского языка, а то, насколько волшебны слова, был то ли дуб то ли дуп и вдруг ясно слышиться, как в песне дубыыыы!!! Если бы вы видели его восторженные глаза!!!
А я очень радовалась этому чувству слова! И когда у Юли на форуме увидела слово ЛИНГВИСТИКА, я, даже нечитая, тему, прям затрепетала вся. Очень мне хотелось на курс. Но пока не тяну его ... а читательского доступа похоже нет.
Эту тему конкурса увидела только сегодня, на выходных ноут не открывала, с утра решила задачки. А записываю только сейчас, потому что днём срочно пришлось уехать.
Японская задача.
Не знаю, или стоит расписывать подробно моё решение, задача -- очень интересная, сначала показалось сложной, но стоило прочесть вслух, как всё стало на свои места.
Русский перевод.
1. Там находится дом.
2. Там находится дом и репка.
4. Там находится Жучка, кошка и мышка.
5. Там находится мышка.
Названия зверей, людей поняла быстро, они стояли вначале слова. Долго не могла понять, что такое иэ-га - не было картинки перед глазами. И уже думала, что это значит "ничего" , хотя с последним шестым ответом не сходилось. Потом пошла гуглить картинку, и увидела дом. А я его как-то совсем не представляла.
Кстати, дзутика и Жучка очень даже созвучно.
Перед и за --- маэ-ни и
усиро-ни тоже легко выявились.
Асоко-ни - ТАМ.
Сложнее было понять, кто там у японцев одушевлённый, а кто нет
(1) Что находится за репкой? кабура-но усиро-ни нани-га аримас ка?
(2) Кто находится за репкой? кабура-но усиро-ни дарэ-га (нани-га) имас ка? асоко-ни дзидзи:-то оба:сан-га маго-но имас
или асоко-ни дзутика-то нэко-то нэдзуми-га имас.
Французская задачка решилась ЛЕГКО, потому что в детстве часто плела КАШПО -- даже в рифму