Добрый вечер! Подскажите для новичков... Я купила дочке книжку "Вилли.." в электронном варианте и мы начали её читать. Дочке 6 лет. Стоит ли продолжать чтение до 1 декабря?.. Я смотрю там письма от Вилли из тех же стран, что и в проекте для новичков. Не будет ли повторения? Она уже так заинтересовалась..что начала мастерить фонарь и писать Вилли письма)
Добрый вечер! У вас сейчас есть два варианта действий: либо вы быстренько до декабря дочитываете книгу и играете во второй проект, и тогда дочка узнает про новые приключения Вилли, либо вы сейчас перестаете читать книжку и начинаете играть
Письма дублируются, да!
Я ниже процитирую свой же ответ на вопрос, который тут раньше задавали: в чем отличие книги от онлайн-проекта:
Главная разница с книгой в том, что в книге Вилли прилетает к мальчику Валерке, а в жизни Вилли прилетает к вашему ребенку, и я подробно - по дням! - рассказываю, как можно устроить эту сказку дома. Всем участникам будет видна специальная инструкция, в которой очень подробно расписано, как играть. При этом у вас все время остается масса возможностей для маневров - если что-то не будет подходить именно вашему ребенку.
Письма от Вилли в книге немного короче, а здесь они полнее и к тому же сопровождены фотографиями. В книге у меня на мастер-классы была отведена одна страница на страну. В этой адвент-сказке на каждую страну приходится не меньше 10 вордовских страниц с описаниями мастер-классов. Основные мастер-классы, конечно, повторяются в книге и в онлайн-проекте, типа шоколадных голландских букв. Отдельно я даю списки всех необходимых материалов для мастерских.
Плюс здесь я выкладываю подборку роликов, которые интересно посмотреть, получив письмо от Вилли из той или иной страны. Например, я даю ссылки на самые популярные итальянские, нидердандские, шведские детские новогодние песни, заодно рассказываю, о чем там поется, показываю, как в Мексике дети лупят по пиньяте, как в Нидерландах приплывает Синтерклаас, как в Швеции поют "Санкту Люсию"и т.д - не менее 5 роликов на каждую страну, вам ничего не надо искать, я все заранее отобрала и проверила.
Плюс к этому я даю подборку книг к каждой стране и даю ссылки на все книги, то есть их все можно либо скачать, либо почитать в сети. Пару книг я специально перевела для этого проекта, несколько книг сократила, чтобы их можно было за вечер прочитать маленьким детям, из каких-то книг я специально подобрала фрагменты, связанные именно с зимними праздниками.